Я рассказывал уже вам в предыдущих главах, как я оказался вынужден вести свою жизнь среди пиратов Америки я называю их так, ибо они не получали какого-либо признания со стороны своих суверенов: так, например, короли Испании по разным поводам отправляли своих послов королям Англии и Франции с жалобами на досаждение и трудности, кои пираты те обычно вызывали по берегам Америки, даже во время мира и всегда получали ответ, что подобные люди не совершали каких-либо враждебных и пиратских действий как подданные своих стран, и, тем самым, Его Католическое Величество вправе поступать с ними по своему усмотрению. Король Франции добавлял, что у него на Испаньоле нет каких бы то ни было укреплений и оттуда не присылают налоги. А король Англии уточнял, что он никогда не отправлял на Ямайку приказы выказывать враждебность против подданных Его Католического Величества. Он не только не огранивался таким ответом, но и желая удовлетворить испанский суд, отзывал губернатора Ямайки, ставя на его место другого. И всё это, разумеется, никак не могло удержать пиратов от их прежнего образа действий. Но прежде чем я начну рассказывать об их великих свершениях, я должен ныне поведать что-нибудь об их появлении и занятиях, равно как и о главнейших между ними, и о том, как они вооружались перед тем, как отправиться в море.
Первый пират, ставший известным на Тортуге, был Большой Пьер (Pierre le Grand), родом из Дьеппа, что в Нормандии. Знаменитым он стал благодаря захвату вице-адмирала испанского флота возле мыса Тибурон, что на западной стороне Испаньолы. Пленение было осуществлено всего лишь с одним небольшим судном с экипажем из двадцати восьми человек. До того времени через Багамский пролив испанцы плавали туда и обратно в полном спокойствии, так что Большой Пьер, отправившись в море около Кайкоса, захватил этот огромный корабль совершенно без усилий. Захваченных на борту испанцев пираты ссадили на берег, а корабль отправили во Францию. То как они в своем непокалебимом духе, напали на большой корабль и захватили его, я поведую вам на основании дневника свидетеля, пользуясь его собственными словами. Судно, – говорит он, – на котором Большой Пьер был со своими сообщниками, плавало до этого по морю довольно долго, не находя никакой достойной добычи, их провизия начала заканчиваться, и им грозил голод. Почти впав в отчаяние, они выследили большой корабль испанского флота, отбившийся от остальных, они решили захватить этот корабль или погибнуть в бою. Итак, они приблизились к кораблю, чтобы посмотреть, насколько он вооружен. И хотя они обнаружили, что корабль превосходит их по мощи, их жадность и безвыходное положение, в котором они находились, вынудили их напасть. Подплыв настолько близко, что пути к отступлению не осталось, они дали клятву капитану Большому Пьеру, что будут сражаться рядом с ним до конца. На самом деле, пираты думали, что корабль окажется не вооружен, и они его быстро захватят. Атака началась в вечерних сумерках, перед тем как напасть, они приказали корабельному хирургу просверлить дырки в бортах их собственного судна, чтобы оно затонуло под ними, подстегнув штурмовать с еще большей яростью. Что и было сделано, вооруженные только пистолетом в одной руке и мечем в другой, они быстро вскарабкались по бортам корабля и толпой устремились в кают-компанию, где застали капитана с несколькими членами экипажа за игрой в карты. Приставив пистолет к груди капитана, они потребовали сдать корабль. Не ожидавшие увидеть на борту пиратов испанцы вскричали: Господи Иисусе Неужели это черти? Тем временем некоторые из пиратов захватили корабельную оружейную, набрали амуницию и убили всех, кто оказывал сопротивление, испанцам ничего не оставалось, как сдаться на милость победителя. В тот день матросы уже предупреждали капитана корабля о том что судно, курсировавшее в поле зрения, принадлежит пиратам, на что он легкомысленно отозвался: И что с того, разве я должен беспокоиться по таким пустякам? Готов поклясться, что нет, окажись даже то судно таким же большим и мощным как мое. Захватив такую большую добычу, Большой Пьер принудил служить на своем корабле столько простых матросов, сколько ему было надо, высадил остальных на берег и отправился во Францию, где продолжил разбойничать, не возвращаясь в Америку до коца своих дней.
Плантаторы и охотники Тортуги никогда не слышали о такой большой добыче, какая досталась пиратам, и решили последовать их примеру. Итак, многие из них оставили свои прежние занятия и отправились на поиски маленьких лодок, чтобы пиратствовать, но не имея возможности купить ли построить их на Тортуге, они решили отправиться на их поиски в своих каноэ. На них они прибыли поначалу к мысу Алварес, где испанские купцы ходили из одного города в другой на маленьких суденышках, груженных шкурами, табаком и прочими товарами, а в дальнейшем и до Гаваны, на мысе также часто отдыхали испанцы из Европы.
Именно там эти пираты впервые захватили множество лодок с вышеуказанными товарами, этот груз они отвозили на Тортугу, где продавали его целиком кораблям, ожидавшим обратного плавания или случайно оказавшимся там. На вырученные средства они обеспечивали себя всем необходимым для дальнейших плаваний, некоторые плавали до Кампече, другие до Новой Испании. В обоих этих местах испанцы развили в последствии большую торговлю. Вблизи этих берегов пиратам встречалось множество торговых кораблей, часто с большим грузом. Два самых больших корабля из вышеупомянутых, а также два крупных судна, которые испанцы нагрузили золотом в порту Кампече и отправили в Каракас, пираты захватили меньше чем за месяц и отправили на Тортугу, где люди со всего острова, вдохновившись пиратским успехом, в особенности видя, как за последние два года возросло благосостояние вокруг них, подались в пираты в таком количестве, что за короткий промежуток времени на том маленьком острове и в крошечном порту появилось более двадцати пиратских кораблей. После чего испанцы, не в состоянии более терпеть грабежи, снарядили два больших военных судна, как для защиты собственных берегов, так и для походов на противника.
Автор: Алалыкин Денис