Чистая музыка панамского фольклора: аккордеонист Освальдо Аяла

Одним из самых любимых Панамой музыкантов можно по праву считать маэстро Освальдо Аяла. И пусть этот крепкий, жилистый человек больше напоминает работника строительной бригады, его ловкие пухлые пальцы способны совершать удивительный танец вдоль клавиатуры аккордеона, чем может похвастаться далеко не каждый. Являясь без малого действующим королём панамского народного фольклорного стиля, известного под названием  musica tipica (чистая музыка), Аяла очень тонко подвергает его модернизации. А панамский фольклор заслуженно считается такой же неотъемлемой частью жизни панамцев, как крепчайший кофе из провинции Буке, или всемирно известный Панамский канал.

При этом маэстро Освальдо Аяла совершенно самостоятельно овладел столь удивительным навыком игры на инструменте, который является завсегдатаем как пивных баров Мюнхена и Милуоки, так и пыльных панамских рынков. Аяла смело добавляет свою собственную стилистическую приправу в эту фольклорную традицию,  которая давным-давно зародилась в Европе и за долгие годы своего существования раздробилась на множество стилистических вариаций в зависимости от региональной принадлежности исполнения по всему западному полушарию.

И вот мелодичные звуки аккордеона теперь на службе и у самых талантливых представителей латинской музыки. Один испанский певец очень просил меня записать с ним альбом, – говорит Освальдо Аяла, делясь своим мнениям о тенденциях в музыкальном мире. Хулио Иглесиас уже записал песни под аккордеон, и Глория Эстефан тоже. Теперь все хотят петь под аккордеон.

Распространенность этого инструмента по всей Северной и Южной Америке являет собой уникальнейший пример аккультурации. Иммигранты из Германии, Италии, Франции, Австрии и других государств Центральной и Западной Европы вскоре после своего прибытия на новые земли к своему величайшему удивлению обнаружили, что их музыкальные инструменты и традиции были целиком и полностью приняты коренным населением. А по прошествии лет, со сменой многих поколений появились новые стилистические гибриды таких европейских изяществ как вальс, полька, мазурка

Французские колонисты, освоившие земли канадского приморья, дали развитие простой деревенской музыке, в основе которой, разумеется, звучит аккордеон, теперь эта музыка особенно хорошо звучит над просторами Луизианы. Афро-американцы, проживающие в болотистой дельте реки Миссисипи, адаптировали для своей культуры и восприятия музыку французских колонистов, создав при этом специфичный, подчёркнуто синкопированный музыкально-танцевальный стиль, под названием зидеко.

А в Аргентине маленький баян, называемый здесь бандонеоном, который попал сюда из Италии, стал визитной карточкой звучания танго.  В южной части Бразилии широкая немецкая колонизация привела к широкой популярности аккордеона, который в данном случае служил небольшим танцевальным коллективам компактной заменой фортепиано. В сороковых годах двадцатого века ранее безвестный бразильский музыкант и композитор Луи Гонзага добился популярности, благодаря использованию аккордеона при создании нового стиля, основанного на зажигательных ритмах африканских народов, проживающих на малонаселённых территориях северо-восточной части страны. Музыкальная модель Луи Гонзага была с восторгом подхвачена другими бразильскими аккордеонистами.

В Мексике гарнизон прусских солдат, поддерживающих порядок во время короткого правления императора Максимилиана, популяризировал среди местного населения польку и другую аккордеонную музыку. Столь непродолжительное пребывание пруссов имело весьма внушительное воздействие на музыку. Появились распространенные впоследствии по всему миру стили техана и конхунто.

И так происходило по всей Америке, региону, для которого аккордеон был в новинку. И не важно было, как сильно отличалась культура народа, принимающего аккордеон за новый музыкальный инструмент, его звучание надёжно закреплялось на пантеоне музыки. В Доминиканской республике, аккордеон занимает центральное место в народном стиле меренге, называемом perico ripiao. Само меренге это музыкальный стиль и танец Доминиканской республики, получивший также широкое распространение в латиноамериканских странах Карибского бассейна, а также в тех из латиноамериканских общин США, где преобладают выходцы из этих стран. А Колумбия, благодаря наличию талантливых исполнителей музыки на аккордеоне, таких, например, как Карлос Вивес, считается законодательницей моды такого стиля как валленато (vallenato).

Нет сомнений в том, что этот инструмент шёл в Панаму через Колумбию, – констатирует Освальдо Аяла, признавая тот факт, что его родная Панама раньше была провинцией более мощного государства. Но хотя мы и используем один и тот же музыкальный инструмент, между нашей musica tipica и их vallenato есть явная разница. Колумбийцы пишут песни в мажоре, а панамцы, наоборот, в миноре. И ритмы имеют так же свои отличия. Среди используемых инструментов главным остаётся аккордеон, далее идёт треугольник, тамборы (барабаны из цельного ствола дерева, обтянутого оленьей кожей), ещё есть инструмент, который мы называем саха (caja), и который очень похож на доминиканскую тамбору (деревянный барабан, обтянутый козлиными шкурами, на тамборе играют, ударяя ладонью по одной стороне и деревянной палочкой по другой стороне, а также по ободу.)

С моей точки зрения, – говорит Аяла  – между колумбийским vallenato и Тех-Мех существует прямая родственная связь. Музыка, которую играют мексиканцы это медленное vallenato, и довольно часто можно встретить популярные панамские или колумбийские песни в исполнении мексиканских групп. Они играют музыке медленнее, потому что так она лучше подходит для их танцев.

Было время, когда musica tipica в Панаме считалась самой захудалой музыкой для плохо образованных бедняков из сельской местности. Но чем больше людей переезжали из глубинки в города, Панама Сити, например, – рассказывает Освальдо Аяла, – тем популярнее становилась эта музыка. Окончательно этот стиль укоренился в пятидесятых-шестидесятых годах, во время успешных выступлений Ин Карризо (Yin Carrizo) и Викторио Вергара (Victorio Vergara).

Теперь, можно смело заявить, что традиционная панамская музыка, наконец, созрела стилистически. Произошло это после того, как в шестидесятых годах фольклор зазвучал по-новому, благодаря появлению внедрению электронных инструментов и изменению темпа. С середины семидесятых годов Аяла находился в авангарде новой волны musica tipica, пока на сцене блистали Сэми и Сандра Сандоваль и квартет Мануэля де Хесус Абрего, которые предлагали лишь слабое разнообразие аккордеонной музыкальной темы.

На сегодняшний день в ансамбле Освальдо Аяла более десятка музыкантов, а так же вокалисты и танцоры. Все эти люди творят представление, которое нравится и городской элите и представителям провинции. Сам Аяла использует более десяти моделей аккордеона во время одного выступления. Но, – добавляет он, – мы всегда следуем традициям, Да, мы добавили пару-тройку электронной перкуссии и клавишные, но сама музыка основана на том самом звучании, которое десятилетия назад было доведено до совершенства Ином Карризо.

Говоря о своей привязанности к деревне, Аяла вспоминает: Я родился в Панама-Сити, моя мать была медсестрой, и её перевели сюда. Но семья моя родом из Лас Табласа (небольшого городка к западу от Панама-Сити на холмистом полуострове Асуэро). Там родился мой брат.

Итак, Освальдо Аяла продолжает творить и экспериментировать. В его внушительной дискографии есть даже записи с симфоническим оркестром. Каждый год во время своих гастролей он посещает новые и новые страны. Не так давно в своей родной Панаме он был удостоен титула культурного посла миру.

Автор: Дэнко Алалич


Leave a Reply